Khi giai điệu của bài hát trổi lên, khi đôi môi hòa theo những lời êm dịu “Chính giống sẻ mắt Chúa vẫn chú vào, thì Ngài há quên tôi khi nào”, thì ngay lúc đó, Bạn dường như nghe một tiếng phán nhỏ nhẹ: “Hãy xem loài chim trời. Chẳng có gieo gặt, cũng chẳng có thâu trữ vào kho tàng, mà Cha các con trên trời còn nuôi nó. Các con chẳng phải là quí trọng hơn loài chim sao?” (Mathio 7:26).
Bản Thánh ca“Chim Sẻ Mắt Chúa Vẫn Chú Vào” ngày nay được xem là một bài hát nổi danh và yêu chuộng của cộng đồng Cơ-đốc người Mỹ da đen. Nhưng thực ra, ca khúc lừng lẫy đó đã do hai tín đồ người Mỹ da trắng sáng tác vào năm 1905: Lời Civilla D. Martin, Nhạc: Charles H.Gabriel.
Civilla Martin kể lại: “Vào mùa Xuân năm 1905, vợ chồng tôi làm một chuyến du hành sang New York. Chúng tôi đến thăm hai người bạn thân, ông bà Doolittle - những người thánh trong Chúa. Bà Doolittle bị bại liệt suốt 20 năm. Chồng của bà thì què hai chân, phải điều hành một thương vụ nhỏ trên chiếc xe lăn. Ngược với tình trạng bi thảm đó, họ đã sống cuộc đời hạnh phúc, vui vẻ, luôn đem lại niềm khích lệ, an ủi cho những người xung quanh. Một hôm chồng tôi tỏ lời ca ngợi nỗi hân hoan và niềm hi vọng sáng ngời họ đang tận hưởng, đồng thời cũng xin họ chia xẻ bí quyết nào mà họ sở hữu nguồn hạnh phước đó. Bà Doolittle chỉ trả lời thật đơn giản ‘Tôi biết Chúa quan tâm đến chúng tôi, vì mắt Chúa vẫn hằng đoái xem từng con chim sẻ’. Vẻ đẹp của một lòng tin đã gây cho tôi niềm cảm xúc sâu xa. Từ đó tôi đã sáng tác bài thơ His Eye Is On The Sparrow!”
Hơn một trăm năm qua, bản Thánh Ca trác tuyệt nầy là nguồn an ủi của hàng trăm tâm hồn tan vỡ, “Nghe tiếng yêu thương Ngài khuyên lơn, Đừng nên bối rối ớ con. Tôi nương vào cánh từ bi Ngài, Không nghi sợ chi, vui hoài…”. Chúa Giê-xu phán: “Vậy đừng sợ chi hết, vì các con quí trọng hơn nhiều con chim sẻ”(Mathio 10:29-31).
No comments:
Post a Comment